Don’t miss the next AI in Translation Summit
The leading virtual event designed to help you discover practical ways to grow your translation business, protect your values, and work with AI… on your terms
Designed by translators, for translators.
October 20 -22, 2026!
Be the first to know when the premier virtual summit for translators is open for registrations…
and experiment, evaluate, and expand your translation work with AI:
🧪 Experiment confidently
Explore practical tools and translator-tested workflows that save time, boost accuracy, and take care of repetitive tasks.
🧐 Evaluate critically
Understand the ethics, boundaries, and real implications of AI so you can protect your clients, privacy, and integrity.
🪴 Expand strategically
Develop the mindset and systems to grow your business and stand out in a shifting market with AI by your side.
Presentations
Three jam-packed days with actionable expert presentations.
This is what you can expect:
Spotlight Sessions
Attend our daily LIVE discussions on some of the most cutting-edge topics in translation.
Community
We’ll bring the non-traditional approaches.
You’ll share your innovative ideas in our community.
Exciting Bonuses
Worksheets, transcripts, giveaways and more to hone your skills, take stock - and take action.
Meet your hosts
We have hosted 47,800+ attendees at our translation and interpreting summits since 2021.
Hi! I’m Josh
Goldsmith
As a UN and EU accredited translator and interpreter working from Spanish, French, Italian, Portuguese and Catalan into English, I split my time between translating, interpreting, and teaching about the intersection between languages, technology and education.
As Geek-In-Chief of techforword, I share tips about technology, translation, interpreting and languages in conferences and workshops, academic articles, AI Language Club and techforword insiders, the premier online community for innovative language professionals.
Hi! I’m Nora
Díaz
I’m a full-time published Spanish-English translator, conference interpreter, trainer, and translation team leader.
As a specialist in healthcare, marketing, and technical texts, I also lead teams of linguists from Mexico, South America and Spain.
My interest in productivity has led me to constantly explore technology, including CAT tools, speech recognition, computer automation and custom macros.
I’m also the Co-Author of The Translator’s Tool Box.